EUS
Inoiz amore eman ez duten
inurrien antzera,
kostata bildu ditugun apurrekin
geroa eraikitzera.
Nora zoazte, nora,
txikitasunean hain hauskor,
izerdiz sortutako
zubiari eutsiz egoskor?
Denborak erakutsiko digu
txiki hazi izanaren zortea
alboan dugun gutxiarekin,
handia eraikitzeko artea.
Bihar ozen mintzoko direnen
ahotsak intonatzen,
laster dira gure mendi ta basoak
kolorez loratzen.
Nora zoazte, nora,
txikitasunean emankor,
izerdiz ereindako
hazia zainduaz egoskor.
Denborak erakutsiko digu
txiki hazi izanaren zortea
alboan dugun gutxiarekin,
handia eraikitzeko artea.
CAS
Como hormigas
que nunca se rinden ,
erigimos el futuro con migajas
recogidas con esfuerzo.
¿A dónde vais, a dónde,
tan frágiles en vuestra pequeñez,
sosteniendo con ánimo el puente
que erigisteis con vuestro sudor?
El tiempo nos revelará
la suerte de crecer en lo pequeño,
el arte de construir lo grande
con lo poco que tenemos a mano.
Entonando las voces
de los que mañana hablarán bien alto,
nuestros montes y bosques
pronto florecerán con vivos colores.
¿A dónde vais, a dónde,
tan fructíferos en vuestra pequeñez,
cuidando con tesón
la semilla sembrada con sudor?
El tiempo nos revelará
la suerte de crecer en lo pequeño,
el arte de construir lo grande
con lo poco que tenemos a mano.
